wtorek, 3 marca 2020

ЎЎЎ Іван Ласкоў. Дружба народаў у маім лёсе. Койданава. "Кальвіна". 2020.



                                                                          СССР 60


                                                ДРУЖБА НАРОДОВ В МОЕЙ СУДЬБЕ
    Иван Ласков, поэт, прозаик, переводчик:
    — Я белорус; рос в лесной белорусской деревне, но еще в раннем детстве, задолго до того, как встретил первого русского человека, в мою жизнь вошли русское слово, русская книга. Стихи Пушкина были мне так же близки, как и стихи Купалы, и свои я стал писать одновременно на русском и белорусском языках.
    Потом мне удалось побывать во многих уголках и республиках нашей страны: в Украине, в Литве. Латвии, Эстонии. Азербайджане, Узбекистане, Казахстане, Бурятии... И нигде не встречал я недоброжелательного отношения к себе, как и вообще к людям другой  национальности.
    Особую роль в моей жизни сыграл Литературный институт. Здесь в течение пяти лет я общался со своими ровесниками, молодыми представителями самых разных литератур. Люди разных национальностей были и среди моих литературных учителей. Общение с ними помогало мне понять душу другого народа, определить место родной, белорусской литературы и свое место в ней. Им обязан я тем, что для меня, как писателя, нет препятствий к изображению другого края, сына или дочери другого народа.
    Большое место заняла в моей жизни Якутия. Сюда 11 лет назад приехал я не по оргнабору, а по велению сердца. Нельзя сказать, чтобы сразу понравились пятидесятиградусные морозы. Но очень скоро мне стало ясно, что они не главное, что климатические суровости с лихвой окупаются тем многообразным интеллектуальным багажом, который приносит вживание в новую, доселе неизвестную жизнь. Хлынули новые знания: о якутском народе, его фольклоре и истории современной жизни литературе... Обо всем этом захотелось рассказать своему, белорусскому читателю. Так возникли циклы стихов и рассказов, повести... Одна только повесть для ребят «Андрей-Эндерей — справедливый человек, или Белорус на полюсе холода» издана в Минске тиражом в 75 тысяч экземпляров, печаталась в журнале «Бярозка». радиопостановка по ней многократно передавалась по Белорусскому радио.
    В центре многих моих произведений, написанных в Якутске, взаимоотношения представителей разных народов. Как правило, отношения эти — крепкая дружба: между школьниками в рассказе «День и ночь на берегу моря», между стариками в «Зимних письмах» и так далее. Не обхожу я и таких интересных тем, как любовь между юношами и девушками разных национальностей, интернациональная семья. Эта тема мне близка особенно.
    Таким образом, жизнь в Якутии, общение с ее народом принесло мне, я считаю, серьезные творческие результаты. Мной переведены на русский язык и изданы в Москве три книги якутских прозаиков, стихи якутских поэтов.
    /Молодежь Якутии. Якутск. 2 ноября 1982. С. 3./

                                                      ИВАН АНТОНОВИЧ ЛАСКОВ
               (19 июня 1941, Гомель, БССР [СССР] - 29 июня 1994, Якутск. [РС(Я) РФ])
    Иван Антонович Ласков - поэт, писатель, переводчик, критик, историк, автор «угро-финской» концепции происхождения белорусов. Награжден Почетной Грамотой Президиума Верховного Совета ЯАССР. Член СП СССР с 1973 г. [Также член СП ЯАССР и БССР]
    В три годы Иван самостоятельно научился читать, но ввиду материальных затруднений пошел в школу только в восемь лет. В 1952 г., после окончания 3-го класса, самостоятельно сдал экзамены за 4-й класс и был сразу переведен в 5-й. Еще из Беразяков, в которых жил до 1952 г., Ласков присылал свои корреспонденции в русскоязычную газету пионеров БССР «Зорька», хотя стихотворения и не печатали, но на письма отвечали. По инициативе редактора газеты Анастасии Феоктистовны Мазуровой Ивана в 1952 г. отправили во Всесоюзный пионерский лагерь «Артек» имени В. И Ленина, где он проучился с ноября 1953 г. по март 1953 г. Затем воспитывался в Могилевском специальном детском доме № 1, потом в школе № 2 г. Могилева, которую закончил в 1958 г. с золотой медалью.
    Поступил на химический факультет Белорусского государственного университета, который закончил в 1964 г. и при распределении пожелал поехать в г. Дзержинск Горьковской области, где работал в Дзержинском филиале Государственного научно-исследовательского института промышленной и санитарной очистки газов. В июне 1966 г. уволился и вернулся в Минск. Работал литсотрудником газеты «Зорька», на Белорусском радио. С 1966 г. обучался на отделении перевода в Литературном институте имени А. М. Горького в Москве. В 1971 г., после окончания института с красным дипломом, переехал в Якутскую АССР, на родину своей жены, якутской писательницы Валентины Николаевны Гаврильевой.
    С сентября 1971 г. по февраль 1972 г. работал в газете «Молодежь Якутии», сначала учетчиком писем, затем заведующим отделом рабочей молодежи. От февраля 1972 г. до лета 1977 г. работал в Якутском книжном издательстве старшим редакторам отдела массово-политической литературы. С лета 1977 г. работал старшим литературным редакторам журнала «Полярная звезда», с 1993 г. - заведующий отделам критики и науки журнала «Полярная звезда».
    За полемические статьи про отцов-основателей ЯАССР весной 1993 г. был уволен с работы и ошельмован представителями якутской «интеллигенции». Перебивался случайными заработками. Последнее место работы - заведующий отделом прозы и публицистики в двуязычном детском журнале «Колокольчик» - «Чуораанчык», который возглавлял Рафаэль Багатаевский.
    29 июня 1994 г. Иван Антонович Ласков был найден мертвым «в лесу у Племхоза», пригороде Якутска по Вилюйскому тракту за Птицефабрикой.
    Иосафа Краснапольская,
    Койданава




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz