poniedziałek, 16 marca 2026

ЎЎЎ 90-3. Адубарыя Ігідэйка. Эдуард Пякарскі ў жыцьцяпісах. Сш. 90-3. 1997-3. Койданава. "Кальвіна". 2026.






































ЎЎЎ 90-2. Адубарыя Ігідэйка. Эдуард Пякарскі ў жыцьцяпісах. Сш. 90-2. 1997-2. Койданава. "Кальвіна". 2026.















 

    В. И. Дудко

                 ИСТОЧНИКИ СТАТЬИ П. А. ГРАБОВСКОГО О Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОМ

    В статье украинского писателя П. А. Грабовского «Николай Гаврилович Чернышевский», написанной в ноябре 1894 г. в Вилюйске (автор отбывал там ссылку), отсутствуют конкретные указания на источники (имеются лишь несколько «глухих» ссылок типа «вилюйцы вспоминают», «нам рассказывали» (1). Проблема изучения источников этой работы была поставлена еще в 1923 г., однако и до сих пор она остается неразработанной, для объяснения чего необходим небольшой историографический экскурс.

    По свидетельству Э. К. Пекарского, источником статьи П. А. Грабовского были воспоминания каракозовца В. Н. Шаганова о Н. Г. Чернышевском. Он писал, что эти воспоминания были помещены в рукописном «Улусном сборнике», составленном политическими ссыльными селения Чурапча Батурусского улуса Якутского округа под руководством В. Я. Богучарского, и «оттуда некоторые лица посписывали себе копии. Несомненно, одна такая копия была в руках Павла Грабовского, издавшего впоследствии (может быть, в изложении, а не целиком) в Праге воспоминания о Чернышевском на украинском языке...» (2). Как очевидно, мемуарист имел в виду именно работу П. А. Грабовского «Николай Гаврилович Чернышевский». напечатанную, правда, не в Праге, а во Львове (3) (о его издательских контактах в Праге до сих пор ничего неизвестно) (4).

    Вскоре публикаций Э. К. Пекарского в журнале «Каторга и ссылка» попала в поле зрения ленинградского исследователя украинской литературы И. Ф. Рыбакова (5). Однако он не смог подробнее осветить этот вопрос, поскольку не имел возможности ознакомиться со статьей П. А. Грабовского о Н. Г. Чернышевском, чтобы проверить сообщение Э. К. Пекарского, и потому Ограничился лишь указанием на соответствующее мосто его мемуаров. Это также имело известное значение как фиксация сообщения Э. К. Пекарского о работе, значительная часть которой посвящена биографии и творчеству П. А. Грабовского. Все это позволяло надеяться, что раньше или позже вопрос об источниках статьи «Николай Гаврилович Чернышевский» будет рассмотрен специально. Указание на использование украинским писателем воспоминаний В. Н. Шаганова, появившееся в работах А. И. Киселева и в подготовленных им комментариях к ряду публикаций этой статьи в изданиях 40 - 50-х годов, давало основания ожидать от автора и подробного разбора проблемы. Исследователь писал об истории создания данного произведения и его источниковой основе: «Тогда еще жили в Вилюйске люди, близко знавшие Чернышевского в годы ссылки. Для своей статьи (...) Грабовский использовал и их воспоминания, которые он тщательно собирал и записывал, и записи других людей, которые знали Чернышевского, например, записи Шаганова» (384) (6). Однако, к сожалению, дальше этой краткой характеристики источников дело так и не пошло, вопрос не был подробно освещен ни А. И. Киселевым, ни кем-либо другим (7). Более того, и в итоговой монографии А. И. Киселева о П. А. Грабовском, и в работах других исследователей воспоминания В. Н. Шаганова как источник статьи украинского писателя о Н. Г. Чернышевском вообще не упоминаются (8), чему сложно найти обоснованное объяснение. Возможно, причиной ухода А. И. Киселева от объективного рассмотрения и освещения этой проблемы было его нежелание представить П. А. Грабовского автором компилятивной в своей основе статьи. Неизученность же этой работы в источниковедческом плане не позволяла обоснованно определить ее место как в творческой биографии П. А. Грабовского, так и в истории исследования жизни и творчества Н. Г. Чернышевского. Задача восполнение этого пробела, определила характер нашего исследования.

    Э. К. Пекарский неточен, указывая в журнале «Каторга и ссылка», что воспоминания В. Н. Шаганова (9) (написаны в 1882 г.) были первоначально помещены в рукописном «Улусном сборнике». Достоверная информация о месте их первого появления представлена в другой, более ранней публикации Э. К. Пекарского – преамбуле к изданию воспоминаний В. И. Шаганова 1907 г.: это был составленный под редакцией В. Я. Богучарского рукописный «Якутский сборник» (10). Точность данного свидетельства подтверждается оригиналом «Якутского сборника» (1890. № 1); по свидетельству Г. Ф. Кунгурова, воспоминания В. И. Шаганова, помещенные там на страницах 110-164, подписаны криптонимом «Х» (11). Однако ссыльным читателям «Якутскою сборника», имя настоящего автора было известно, в чем убеждает, в частности, статья П. А. Грабовского: объективируя полученную из воспоминаний информацию, писатель называет В. Н. Шаганова в числе близких Н. Г. Чернышевскому людей в период его пребывания в Александровском заводе (281).

    П. А. Грабовский использовал мемуары В. Н. Шаганова в соответствии с поставленной задачей - представить читателю в систематическом изложении основные факты жизненного и творческого пути Н. Г. Чернышевского. Для уяснения реального контекста дайной статьи в журнале «Житэ и слово» (в рассматриваемый. период, в 1894-1895 гг., он издавался как «Вестник литературы, истории и фольклора») следует назвать другие публикации раздела «деятели современной славянской науки и литературы», в котором она появилась, - это работы И. Я. Франко об украинском историке, фольклористе и литературно-общественном деятеле М. П. Драгоманове и русском филологе Н. С. Тихонравове, Л. Василевского о польской писательнице Элизе Ожешко и П А. Грабовского о Д. Л. Михайлове. Заимствованная из воспоминаний В. И. Шаганова информация составила почти три четверти объема работы П. А. Грабовского. Из этого источника. в частности, была полностью заимствована представленная в статье П. А. Грабовского информация о деле Н. Г. Чернышевского и пребывании его на каторге, а также основной свод материалов о его вилюйской ссылке. Украинский писатель учел практически все содержащиеся в этих воспоминаниях сведения, касающиеся «внешней» стороны биографии Н. Г. Чернышевского, фрагменты же, посвященные его мировоззрению и литературным произведениям, написанным в Сибири, использованы в значительно меньшей степени (они изложены конспективно или же вовсе опущены). Весь извлеченный из воспоминаний материал автор статьи расположил по хронологическому принципу, «вписав» его в сложившуюся у него по доступным в ссылке источникам целостную картину жизни и творчества Н. Г. Чернышевского. Отдельные главы (12) воспоминаний использованы неравномерно. Наиболее полно представлены у П. А. Грабовского сведения из трех глав мемуаров В. Н. Шаганова - первой (история осуждения Н. Г. Чернышевского), шестой (его жизнь в Александровском заводе) и седьмой (вилюйский период жизни и творчества). В то же время из самой обширной, четвертой главы, в которой подробно рассматривается литературное творчество Н. Г. Чернышевского времен пребывания в Александровском заводе, автор статьи заимствовал только основные сведения о написанных в это время произведениях, опуская, за редкими исключениями, многочисленные подробности, касающиеся их сюжетов, прототипов и т. п. Из пятой главы, посвященной изложению политико-правовых идей Н. Г. Чернышевского, украинский писатель заимствует лишь одну деталь, относящуюся к биографии В. Н. Шаганова и его товарища периода их пребывания в Александровском заводе.

    Очевидно, что мемуары В. Н. Шаганова вошли в работу П. А. Грабовского в значительно сокращенном виде. Наряду с точным переводом ряда фрагментов воспоминаний часть материала представлена здесь в изложении, многое же вовсе опущено. Суммарный итог сопоставления текстов В. Н. Шаганова и П. А. Грабовского: объем извлеченного из воспоминаний материала, использованного в статье, составляет не более четверти их общего объема. Соответственно, в работе П. А. Грабовского степень концентрации заимствованного у В. Н. Шаганова материала значительно выше, чем в первоисточнике.

    Отдельные положения работы П. А. Грабовского, относящиеся к вилюйскому периоду биографии Н. Г. Чернышевского, не находят соответствия в воспоминаниях В. Н. Шаганова. Речь идет прежде всего о трех абзацах, завершающих описание жизни Н. Г. Чернышевского в ссылке, - именно здесь содержатся упомянутые указания «вилюйцы вспоминают», «нам рассказывали»., а также о нескольких деталях в других местах статьи. Эти небольшие фрагменты статьи основаны на воспоминаниях неустановленных лиц, записанных П. А. Грабовским; только к ним и применимо цитированной суждение А. И. Киселева о том; что украинский писатель использовал также самостоятельно собранный мемуарный материал (13). Представленные здесь сведения касаются преимуществейно образа жизни Н. Г. Чернышевского в Вилюйске: они почти в полном объеме подтверждаются другими источниками официального (14) и мемуарного характера (15).

    Названные источники - воспоминания В. Н. Шаганова и мемуарные записи сделанные самим П. А. Грабовским - не исчерпали всего материала представленного в статье «Николай Гаврилович Чернышевский». Как удалось установить, ее автор использовал, кроме того, популярную работу А. М. Скабичевского «История новейшей русской литературы (1848-1890)», в которой была дана общая характеристика жизненного и творческого пути Н. Г. Чернышевского и отдельно рассмотрены его литературно-эстетический взгляды (16) (ни роман «Что делать?», ни другие беллетристические произведения писателя в книге не были даже упомянуты). Отсюда была почерпнута основная, часть материала для освещения биографии и литературной работы Н. Г. Чернышевского до ареста и после возвращения из ссылки. Отдельные, отсутствующие, у А. М. Скабичевского детали, касающиеся преимущественно литературных трудов Н. Г.Чернышевского 50-х годов, заимствованы из воспоминаний В. Н. Шаганова.

    Установление всех источников статьи П. А. Грабовского позволяет точнее осветить вопросы ее комментирования.

    А. И. Киселев писал, что «статья Грабовского, кроме статей Г. В. Плеханова, - одна из первых работ о великом революционном демократе как в украинской, так и в русской литературах. (Имя Чернышевского длительное время было под запретом, и статьи о нем в основном появились в 1905-1906 гг.)» (17). Собственно, в отношении приоритета П. А. Грабовского в освещении этой темы в украинской литературе утверждение верно (18). Требует уточнения другая его часть, где идет речь о месте статьи в контексте русской литературы. Известно, что в русской легальной печати впервые после вынужденной длительной паузы имя Н. Г. Чернышевского было названо в январе 1881 г. в либеральной газете «Страна», высказавшейся за смягчение его участи (19). После смерти писателя публикации о его жизни и творчестве (преимущественно биографические статьи и воспоминания) стали появляться во многих русских легальных периодических изданиях (20). (Кстати, основой для посвященных Н. Г. Черньииевскому параграфов книги А. М. Скабичевского «История новейшей русской литературы (1848-1890)» послужили публикации А. И. Розанова, А. В. Смирнова и Ф. В. Духовникова, появившиеся в петербургском журнале «Русская старина» в 1889-1890 гг.). Можно утверждать, что П. А. Грабовский еще до написания статьи «Николай Гаврилович Чернышевский» если и не был знакам с некоторыми из них, то, по крайней мере, знал об их существовании. О публикации воспоминаний А. И. Розанова сообщалось в «Некрологе Н. Г. Чернышевского», предварявшего в «Якутском сборнике» воспоминания В. Н. Шаганова. (Эти мемуарные свидетельства были представлены там как биография Н. Г. Чернышевского, указывались их выходные данные, но имя автора не было названо (21). Другое дело, что вплоть до 1904 г. в публикациях легальной печати фактически не освещались политические аспекты биографии Н. Г. Чернышевского, в частности, его пребывание на каторге и в ссылке (22).

    Если уж говорить о статье П. А. Грабовского в контексте изучения биографии и творчества Н. Г. Чернышевского, то основное ее значение в другом – здесь впервые была представлена в системном изложении на основе мемуарных свидетельств (В. Н. Шаганова и собранных самим автором) информация о каторге и ссылке писателя и его литературных произведениях этого периода. Кроме упомянутых кратких сообщений в русской зарубежной периодике, фрагментарные сведения о его пребывании в Сибири, также восходящие к мемуарным источникам, были ранее представлены лишь в лондонском издании «Воспоминаний о Чернышевском» В. Г. Короленко, появившемся в 1894 году.

    Как было показано, зависимость «сибирских» страниц работы П. А. Грабовского от воспоминаний В. Н. Шаганова очень значительна. Поскольку до сих пор вопрос об источниках статьи украинского писателя оставался неизученным, данное обстоятельство не принималось во внимание исследователями биографии Н. Г. Чернышевского, что не могло не сказаться на доказательности ряда положений и выводов их работ. Это относится, в частности, к отдельным местам исследования И. М. Романова о пребывании Н. Г. Чернышевского в вилюйской ссылке. Например, приводя описание камеры Н. Г. Чернышевского, данное В. Н. Шагановым, исследователь писал: «Это же подтверждал и П. А. Грабовскнй» (23). Ссылка на статью украинского писателя (283) выглядит здесь не вполне корректной, поскольку процитированный автором отрывок восходит непосредственно к воспоминаниям В. Н. Шаганова (24). Такого же рода аргументация (подкрепление свидетельств В. Н. Шаганова ссылками на восходящие к ним же места статьи П. А. Грабовского) используется И. М. Романовым и еще в нескольких случаях (25). Автор другого исследования заимствует из статьи П. А. Грабовского (283) информацию для характеристики Ивана Максимова, одного из жандармов, охранявших Н. Г. Чернышевского в Вйлюйске (26). Здесь украинский писатель также воспроизводит соответствующее место воспоминаний В. Н. Шаганова (27), на которое и следовало бы сослаться.

    Только теперь, с выяснением вопроса об источниках работы П. А. Грабовского, появляется возможность ее удовлетворительного комментирования (существующие комментарии И. А. Дзеверина, А. И. Киселева и В. Ф. Святовца требуют многочисленных дополнений и уточнений). Подготовка подробного систематического комментария - задача, которая встанет перед будущими публикаторами статьи Грабовского. Здесь же, ввиду ограниченного, объема сообщения, представляется возможным конспективно осветить, с точки зрения комментатора, лишь некоторые фрагменты работы украинского писателя.

    В статье П. А. Грабовского имеется одно место (характеристика литературного творчества Н. Г. Чернышевского сибирского периода), не находящее полного соответствия в воспоминаниях В. Н. Шаганова. Автор мемуаров отмечал, что «Пролог к прологу» был опубликован за границей (28). У П. А. Грабовского же данная информация конкретизирована - указано, что «Пролог к прологу» напечатан в Лондоне в 1877 г. (281). Более вероятно (принимая во внимание обстоятельства создания статьи «Николай Гаврилович Чернышевский»), что это уточнение исходило не от П. А. Грабовского, а от ее издателя - И. Я. Франко. В 1878 г. И. Я. Франко представил сведения о лондонском издании в библиографии новой зарубежной социалистической литературы, опубликованной во львовском литературном сборнике «Молот» (29); данная книга сохранилась в его библиотеке (50).

    Другие замечания относятся к проблеме комментирования статьи с точки фения фактической достоверности. Как указывает Г. И. Прохоров, «недостаточно ограничиться простой констатацией допущенной автором ошибки, а нужно попытаться выяснить причину ее появления» (31). Специальное сопоставление статьи украинского писателя (и сохранившейся в архиве И. Я. Франко части ее автографа) с воспоминаниями В. И. Шаганова и трудом А. М. Скабичевского позволяет доказательно объяснить происхождение практически всех неточностей, допущенных П. А. Грабовским. Их появление было предопределено по большей части использованными источниками. В частности, ошибочная дата рождения Н. Г.Чернышевского (19 июня 1828 г. (32)) была заимствована украинским писателем из труда А. М. Скабичевского (33). В опубликованном тексте статьи П. А. Грабовского защита диссертации «Эстетические отношения искусства к действительности», отнесена на 1856 г. (276). Эта неточность возникла при подготовке рукописи к печати вследствие корректорского недосмотра, в оригинале статьи дата указана верно - 1855 г. (34).

    Как удалось установить, лишь в двух случаях (работая с воспоминаниями В. Н. Шаганова) ошибся сам П. А. Грабовский. Так, В. Н. Шаганов указывает, что «летом 1864 г. появился в газетах приговор о ссылке Н. Г. Чернышевского» (35). Далее, в следующем абзаце, он сообщает: «В том же 1864 году появился список с доклада сената присутствию сената по делу Чернышевского» (36). Излагая эти факты, П. А. Грабовскпй пишет, что в 1864 г. «появился в печати и текст доклада (реляции), составленного секретарем сената относительно дела Чернышевского (по-современному это «обвинительный акт»)» (277). Из цитаты понятно, что. украинский писатель неправомерно отождествил приговор (действительно появившийся в мае 1864 г. в газетах «Сенатские ведомости», «Санкт-Петербургские ведомости») и сенатскую записку по делу Н. Г. Чернышевского, которая ко времени создания статьи для Львовского журнала печаталась только на страницах «Колокола» (1864 г.20 дек. № 193) - именно данная лондонская публикация, по-видимому, и была источником списка, о котором упоминает В. Н. Шаганов.

    В другом месте у В. Н. Шаганова говорится о том, что Н. Г. Чернышевскому было увеличено казенное содержание (с 11 до 17 рублей в месяц) во время переезда из Александровского завода в Вилюйск (37). П. А. Грабовский же, неточно интерпретируя соответствующее место воспоминаний В. Н. Шаганова, связывает это событие с приездом в Вилюйск в октябре 1872 г. князя Голицина, адъютанта генерал-губернатора Синельникова (284).

    Привлечение воспоминаний В. Н. Шаганова в издании 1907 г. для сопоставления со статьей П. Грабовского требует ряда оговорок, поскольку Э. К. Пекарский нс ставил своей задачей сохранить аутентичность авторского текста. В частности, он исправил ряд допущенных В. И. Шагаловым фактических неточностей, касающихся биографии и библиографии произведений Н. Г. Чернышевского, не оговаривая уточнения в каждом конкретном случае. Кроме того, издатель исключил ранее опубликованный им же фрагмент воспоминаний В. Н. Шаганова (рассказ Л. Н. Ященко о роли двух московских мешан в деле Н. Г. Чернышевского) (38), поскольку тот был квалифицирован М. К. Лсмке как недостоверный (39). Это место воспоминаний использовано в статье П. Грабовского (277-278).

    Данное обстоятельство предопределило обращение к другому источнику Воспоминаний - их публикации в иркутской газете «Восточное обозрение», предпринятой В. С. Ефремовым в ноябре-декабре 1905 г. но тексту “Якутского сборника» (40). На основании этого источника возможно восстановить более близкий к оригиналу текст воспоминаний В. Н. Шаганова (41), что помогает объяснить появление в статье П. А. Грабовского еще некоторых неточностей. Например, в отдельном издании воспоминаний, подготовленном Э. К. Пекарским, указывается, что Н. Г. Чернышевский был приговорен к 14 годам каторжных работ (42). У П. А. Грабовского в этом месте приведена другая, неточная цифра - 15 лет (277); именно она содержится и в тексте В. Н. Шаганова, помещенном в «Восточном обозрении» (43).

    Кроме многочисленных дополнений и уточнений, которые должны быть внесены в комментарий вследствие сопоставления статьи с ее источниками, необходимо также приведение его в соответствие с современным уровнем научного знания о Н. Г. Чернышевском. Это касается, в частности, восходящих к воспоминаниям В. Н. Шаганова (44) утверждений П. А. Грабовского о непричастности Н. Г. Чернышевского к написанию прокламации «Барским крестьянам от их доброжелателей поклон» (277, 288), до сих пор сопровождающихся комментаторскими указаниями на их несоответствие действительности (288) (45). Как отмечает А. А. Демченко, известные на сегодняшний день источники не дают бесспорных оснований считать Н. Г. Чернышевского автором воззвания к крестьянам или какой-либо другой прокламации (46).

    Изложенные результаты изучения статьи П. А. Грабовского позволяют более основательно судить об Истории ее создания, привлеченных автором источниках и характере их использования, а также точнее определить место данной работы в истории изучения и освещения жизненного и творческого пути Н. Г. Чернышевского.

                                                                        ПРИМЕЧАНИЯ

    1. Грабовский П. А. Избранное / Пер. с укр. М., 1952. С.285, 286. Далее ссылаемся на это издание в тексте, указывая страницу.

    2. Пекарский Э. К. Из воспоминаний о каракозовце В. Н. Шаганове // Каторга и ссылка. 1923. №4. С. 212.

    3. Две прижизненные публикации этой статьи на украинском языке были осуществлены там в 1895 году. Вначале она появилась в журнале «Жите і слово» /№ 6/, и затем - отдельным изданием с приложением поэмы Н. Г. Чернышевского «Гимн Деве неба» в украинском переводе И. Я. Франко.

    4. Другие аспекты данного свидетельства Э. К. Пекарского /о месте первоначального помещения воспоминаний В. Н. Шаганова и о характере их использования в статье П. А. Грабовского/ будут прокомментированы с точки зрения фактической достоверности далее.

    5. См.: Рибаков I. Украінці-народники 1870-80-х [років на Карійській каторзі та на засланні в Сибіру // Украіна. 1929. № 6. С. 73

    6. Также см., напр.: Кисельов О. Павло Грабовський: Його жигтя і діяльність. Киів, 1940. С. 54; Грабовський П. А. Про літературу. Киів, 1954. С.134.

    7. На цитированное свидетельство Э. К. Пекарского также обратил внимание Г. Ф. Кунгуров. /См.: Кунруров Г. Ф. Сибирь и литература. Изд. 2-е, до работ. Иркутск, 1975. С. 106-107/, однако сопоставление статьи П. А. Грабовского с воспоминаниями В. Н. Шаганова не входило в задачи его исследования.

    8. А. И. Киселев ограничивается здесь следующим указанием: «Для этой статьи Грабовский использовал записи и воспоминания людей, хорошо знавших Чернышевского в Вилюйске» /Кисельов О. І. Павло Грабовський: Життя і творчість. /Перероблене і доповнено видання. Киів. 1950. С. 83/. Не упоминаются мемуары В. Н.Шаганова и в комментариях к этой статье П. А. Грабовского в собраниях его сочинений на украинском языке (1960, 1964, 1985). И. Чапля указывает лишь, что статья П. А. Грабовского была написана «на основании непосредственных впечатлений и нецензурных материалов» /см.: Чапля І. Павло Грабовський - критик і публіцист // Павло Грабовський у документах, спогадах і дослідженнях Киів. 1965. С. 315/.

    9. Биография В. Н. Шаганова /1839-1902/ воссоздана в биобиблиографическом словаре «Деятели революционного движения в России» /М., 1928. Т.1. Стлб. 458-459/ и во вступительной заметке Г. А. Самосюка к фрагментам его мемуаров в сборнике «Н. Г. Чернышевский в воспоминаниях современников» /Саратов, 1959. Т. 2. С. 117-119/.

    10. См.: Шаганов В. Н. Николай Гаврилович Чернышевский на каторге и в ссылке: Воспоминания / Посмертное издание Э. К. Пекарского. СПб., 1907. С. V.

    11. См.: Кунгуров Г. Ф. Указ. работа. С. 109. Г. Ф. Самосюк ошибочно пишет, что мемуары были помещены в «Якутском сборнике» за подписью автора (см.: Н. Г.Чернышевский в воспоминаниях современников. Т.2. С. 119).

    12. Воспоминания В. И. Шаганова были разделены на главы Э. К. Пекарским при подготовке публикации 1907 года.

    13. Соответственно - исключительно к этим фрагментам относится и мнение Е. С. Шаблиовского о том, что статья П. А. Грабовского до сих пор сохраняет «первоисточниковое значение» (см.: Шаблиовский Е. С. Чернышевский и Украина. Киев. 1978. С. 266).

    14. Так. документы о запрещении Н. Г. Чернышевскому выходить из стен Вилюйского тюремного замка в течение трех дней (февраль 1879 г.) опубликованы в статье В. Пржиборовского «Н. Г. Чернышевский в г. Вилюйске: по архивным данным» /Минувшие годы. 1908. № 3. С. 14/.

    15. Это, в частности, свидетельства Г. С. Щепина и А. Л. Щепиной-Могилевой в записи А. И. Михалевича и В. В. Бернштама (см.: Н. Г. Чернышевский в воспоминаниях современников. Т.2. С. 217-224).

    16. См.: Скабичевский А. М. История новейшей русской литературы (1848-1890) СПб., 1891. С. 57-67. П. А. Грабовский мог воспользоваться и вторым изданием данной работы (1893 г.): в нем оба параграфа, посвященные Н. Г. Чернышевскому, не претерпели никаких изменений. Указание на знакомство П. А. Грабовского с этой книгой содержится в его статье «Михаил Ларионович Михайлов» (1894), источниками которой, кстати, также послужили работа A. М. Скабичевского и посвященные М. Л. Михайлову страницы воспоминаний B. Н. Шаганова о Н. Г.Чернышевском.

    17. См.: Кисельов О. І. Павло Грабовський: Життя і творчціть. С. 96. Это суждение без соответствующей критической проверки заимствовано у А. И. Киселева другими украинскими литературоведами. Напр., см.: Грицюта М. С. Павло Грабовський // Історія украінськоі літературноі критики: Дожовтневий період. Киів. 1988. (С. 290: Гаевська Н. М. Вивчення творчесті Павла Грабовського. Киів 1989. С. 90.

    18. Ранее, в 1889 г., в газете «Kurjer Lwowski» появилась в польском переводе И. Я. Франко небольшая, но изобилующая неточностями заметка “помилование Чернышевского», заимствованная из австрийской газеты «Wiener Abendpost» (см.: Франко І. Зібрання тврів: У 50 т. Киів. 1980. Т. 27. С. 338-340).

    19. О публикациях нелегальной печати, на страницах которой появились и помянутые А. И. Киселевым статьи Г. В. Плеханова (См.: Клевенский М. Н. Г. Чернышевский в нелегальной литературе 60 - 80-х годов // Литературное наследство. М., 1936. Т. 25-26. С. 545-575).

    20. См.: О Чернышевском: Библиография. 1854-1910 / Сост. М. Н. Чернышевский. Изд. 2-е, попр. и знач. доп. СПб., 1911. С. 22 и далее.

    21. См.: Кунгуров Г. Ф. Указ. работа. С. 108.

    22. Фрагмент воспоминаний В. Н. Шаганова, посвященный художественным произведениям Н. Г. Чернышевского, написанным в Сибири, был напечатан Э. К. Пекарским в журнале «Русское богатство» в 1900 г. (№ 10) - анонимно и с некоторыми сокращениями и изменениями, вызванными цензурными причинами.

    23. Романов И. М. Вилюйский узник. Якутск. 1978. С. 31.

    24. См.: Шаганов В. Н. Указ. изд. С. 35. Переводчик статьи «Николай Гаврилович Чернышевский» на русский язык Л. Нестеренко, допустив ошибку при воссоздании приведенного И. М. Романовым фрагмента, несколько «отдаляет» текст П. А. Грабовского от воспоминаний В. Н. Шаганова. В работе украинского писателя, как и у В. Н. Шаганова, говорится, что даже в конце апреля в камере нельзя было снять валенок (см.: Грабрвьский П. Зибрання творив: У 3 т. Киев. 1960. Т. 3. - С. 82). В переводе же речь идет о «конце мая» (283). Следует указать, что данный перевод статьи П. А. Грабовского - именно им, а не украинским текстом пользуется большинство исследователей, живущих за пределами Украины - не свободен и от ряда других ошибок.

    25. Напр., см.: Романов И. М. Указ. работа. С. 29. 61, 64.

    26. См.: Антонов В. С. Новое о Н. Г. Чернышевском в период вилюйской ссылки // Революционная ситуация о России в 1859-1861 гг. М., 1979. Т. 8. Чернышевский и его эпоха. С. 258.

    27. См.: Шаганов В. Н. Указ. изд. С. 39.

    28. Там же. С. 18.

    29. См.: Молот: Галицько-украинская збирка / Видав М. Павлик. Львов. 1878. С.219; Травушкин Л. С. Чернышевский в годы каторги и ссылки. М., 1979. С. 139.

    30. См.: Пархоменко М. Н. Иван Франко и русская литература /Изд. 2-е, доп. М., 1954. С.76.

    31. Прохоров Е. И. Текстология: Проблемы издания классической литературы. М., 1966. С. 156.

    32. В русском переводе статьи указанная П. А. Грабовским дата воспроизведена неверно - 19 июля 1828 г.(274).

    33. См.: Скабичевский А. М. Указ, работа - С. 57.

    34. См.: Рукописный отдел Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН Украины. Ф. 3. Д. 224. С. 314.

    35. Шаганов В. Н. Указ. изд. С.1.

    36. Там же. С. 2.

    37. Там же. С. 38 Сведения, сообщенные В. Н. Шагановым по данному вопросу, уточнены архивными разысканиями исследователей сибирского периода биографии Н. Г. Чернышевского. Установлено, что увеличение размера казенного содержания предусматривалось специальным предписанием генерал-губернатора Восточной Сибири Синельникова якутскому губернатору о надзоре за Н. Г. Чернышевским от 12 ноября 1871 г. (См.: Стеклов Ю. М. Н. Г. Чернышевский: Его жизнь и деятельность. 1828-1839) Изд. 2-е, испр. и доп. М.-Л., 1928. Т. 2. С. 52/ Содержание было увеличено (фактически оно составило 17 рублей 12 коп. в месяц) уже по прибытии Н. Г. Чернышевского в Вилюйск, в апреле 1872 г. (см.: Струминский М. Я. Н. Г. Чернышевский в вилюйской ссылке. Якуток, 1939. С. 20-21).

    38. См.: Пекарский Э. К. Еще о деле Н. Г. Чернышевского // Наша жизнь. 1905 1 февр. №77.

    39. Об этом см.: Шаганов В. Н. Указ. изд. С. 3 (прим. Э. К. Пекарского) имеются в виду соображения М. К. Лемке, высказанные в его работе «Дело Н. Г.Чернышевского: По неизданным материалам /См.: Былое о 1906. № 3. С. 143

    40. Намерение воспользоваться для исследования данного вопроса оригиналом «Якутского сборника», к сожалению, оказалось нереализованным поскольку информация о том, что названная рукопись хранится в научной библиотеке Иркутского университета (см.: Кунгуров Г. Ф. Указ. работа. С. 92) Не подтвердилась. «Якутский сборник» не зафиксирован в специальной работе о рукописных и печатных редкостях библиотеки Иркутского университета (здесь рассматриваются другие рукописи, подаренные библиотеке Г. Ф. Кунгуровым, см. Боннер А. Г. Бесценные сокровища. Иркутск, 1979, - С. 11, 50). Об отсутствии «Якутского сборника» в фондах библиотеки Иркутского университета сообщила автору этой статьи и научный сотрудник библиотеки Н. Д. Игумнова (письмо от 28 октября 1991 г.).

 

    41. Хотя и эта публикация с текстологической точки зрения не является безукоризненной (см.: Шаганов В. Н. Указ. изд - С. V, прим. Э. К. Пекарского; Кунгуров Г. Ф. Указ. работа С. 108-110), вмешательство публикатора здесь было в целом все же более сдержанным, чем в отдельном издании 1907 г.; по крайней мере он не стремился последовательно исправлять фактические ошибки В. Н. Шаганова.

    42. Шаганов В. Н. Указ. изд. С. 1.

    43. См.: Восточное обозрение. 1905. 24 ноября. № 259.

    44. См.: Шаганов В. Н. Указ. изд. С.8.

    45. Также см., напр.: Грабовьский П. Зибрання творив. Т. 3. С. 322- 323; Его же. Вибрани твори: У 2 т. Киев. 1985. Т. 2. С. 307; Панченко В. Е. Поет революционного гарту. Киев, 1989. С.24.

    46. См.: Демченко А. А. Н. Г. Чернышевский. М., 1989. Т. 3. С. 123.

    /Н. Г. Чернышевский. Статьи, исследования и материалы. Сборник научных трудов. Вып. 12. Саратов. 1997. С. 85-94./