poniedziałek, 8 czerwca 2026

ЎЎЎ Іван Ласкоў. Серашэўскі, "Хайлах". Койданава. "Кальвіна". 2026.








 

                                                                   СЕРОШЕВСКИЙ

                                                                       «ХАЙЛАХ»

    В 1882 году, с первой весенней водой, из Верхоянска бежали девять политических ссыльных. План у них был такой: на специальную о построенной лодке спуститься по Яне в Северный Ледовитый океан, а там, вдоль берегов Азии, добраться до Аляски.

    Полиция догнала беглецов в дельте Яны. Началось следствие. Зачинщиком был признан 24-летний поляк Вацлав Серошевский. Это он, знакомый с кузнечным ремеслом, изготовил для корпуса лодки несколько сот заклепок, винтов и гаек к винтам, соорудил бензиновую кухню, прибор для определения географической широты, подзорную трубу для определения расстояний, металлические банки для пеммикана (сушеного мяса). В наказание Серошевский был выслан еще дальше — в Колымский округ. Окружному начальству предписывалось поселить строптивца «на расстоянии не менее 300 верст от города, 100 верст от реки и почтового тракта».

    На Алазее, в урочище Андылах, Серошевский впервые оказался один среди коренных жителей — якутов. Но вскоре он преодолел одиночество: освоил якутский язык и подружился с молодежью. Именно здесь, в глухом углу, отрезанный начисто от культурной жизни, от книг и газет, он решает стать писателем: «Буду описывать все, что тут вижу: леса, воды, горы и прежде всего людей… Стану писателем Сибири!..»

    В Андылахе Серошевский и создал свой первый рассказ «Хайлах». Писал перьями, вырванными из крыльев дикого гуся. Чернилами служил густой отвар тальниковой коры, смешанный с сажей и ржавчиной. Единственным источником света служил огонь, неустанно пылающий в камельке юрты…

    О начале своей литературной деятельности через много лет знаменитый писатель вспоминал так: «Прежде всего нам, политическим ссыльным, не разрешалось писать и печататься. Невозможно было даже мечтать о высылке рукописи почтой. Я вынужден был ждать оказии — возвращения кого-либо из отбывших срок товарищей на юг и в Европу. Новеллы мои, а через несколько лет и повесть, выехали из края якутов зашитые в шубу возвращающегося на родину ссыльного. Была это большая жертва с его стороны, так как в случае обнаружения возвращение его могло быть задержано, а я также был бы наказан. Печатать я должен был под псевдонимом и от псевдонима того отрекаться… Первые мои новеллы появились через два года после написания — повесть «На краю лесов» через шесть лет! Но увидел ее на книжной витрине только через десять лет, когда вернулся на родину».

    Настоящий талант, как правило, проявляет себя сразу. Так было и с Серошевским. Именно первый его рассказ — «Хайлах» — и стал наиболее известным из ранних произведений Серошевского. Причина была не только в несомненных художественных достоинствах. Серошевский поднял в этом рассказе острейшую тему — уголовной ссылки в Якутию. Ведь поселение здесь отбывающих каторгу убийц и грабителей было обычным делом. Эти люди, не любившие и не умевшие трудиться, не только разоряли якутов нахлебничеством, но и нередко терроризировали их, не боясь ни властей, ни бога. В предисловии ко второму изданию своего сборника «Якутские рассказы» (1898) Серошевский писал: «Теперь якуты в лице своих лучших представителей стремятся приобщиться к совместной работе всего человечества. Знакомство их с русской наукой и цивилизацией, с христианством сыграло большую роль. К сожалению, в разрез с этим положительным воздействием идет работа ссыльно-поселенцев, которых толпами направляют сюда в последнее время и которые порочат имя русских в глазах инородцев. Они приносят весь ужас и разврат тюрем и разбойничьих притонов, которые они выдают за русские обычаи».

    Таков и хайлах Костя Хрущев (хайлахами якуты называли уголовных ссыльных). В наслеге, где он поселен, Костя, согласно решению общины, живет по месяцу в разных семьях, которые должны его кормить. И вот приходит очередь Хабджия, бывшего десятского в своем наслеге. А у Хабджия молодая жена, красавица Керемес. И живет эта маленькая семья на отшибе, далеко от других людей. Хабджий предчувствует сразу, что хайлах в его юрту добра не принесет. Поэтому он пытается внушить Косте, чтобы тот перешел в другое место: «Вот мой дом! — сказал он, протягивая вперед руку. — Что, скверный, не правда ли? (…) В дождь вода течет на голову, зимой холодно; я ведь предупреждал, что я бедный человек. (…) Тебе нужен белый, хороший дом, — ты нуча (русский. — И.Л.), тебе нужно есть мясо и хлеб, под ногами иметь пол, на столе тарелки и серебряные ложки, а у нас ничего этого нет». Но Костя, заприметив Керемес, на красноречие хозяина изрекает: «Теперь лето! Теперь везде хорошо, а потом увидим».

    Керемес жилец не понравился совершенно: «Ой! Какой громадный!.. А на роже волоса растут точно у собаки! — с отвращением заметила она мужу, ложась спать». Но Костю это не останавливает. Он начинает изо дня в день преследовать Керемес, устраивая за ней настоящую охоту, когда она собирает на дойку своих коров. Он благоговейно кланяется перед иконами, но это человек, лишенный стыда и совести; его «любовь» — это всего лишь прихоть человека, не отказывающегося от того, что можно безнаказанно взять.

    Серошевский несколькими штрихами показывает его темное прошлое. В первую же ночь он приводит в ужас Керемес и Хабджия громкими воплями, издаваемыми во сне: «В прорубь!.. Знаю… напрасно… лучше… я вас… убил… я жить хочу… Мать пресвятая богородица… а за что?» В дальнейшем Хабджий пытается сделать из него помощника по хозяйству, но хайлах трудиться не хочет. Между Хабджием и им происходит такой знаменательный разговор: «Скажи мне, — говорит Хабджий, — что, у вас там, на юге, есть якуты?

    — Якуты? Зачем?

    Хабджий прочел удивление в глазах хайлаха, вытер рукавом рубахи пот со лба и, опершись на топорище, пояснил:

    — Ты говоришь, что у вас там много хлеба, много коров и волов, много табунов лошадей; что там есть большие каменные города… широкие дороги… Кто же все это сделал? Кто же у вас там работает?.. Ты говоришь, что там нет якутов!

    (…) По мере того, как якут развивал свои рассуждения, рука Кости сокращалась, лицо заливалось волной густой, горячей крови, губы дрожали.

    — Кто работает? Дураки работают… И я пробовал работать! — вдруг крикнул он».

    Наконец, хайлаху удается настичь Керемес в лесу: «Любишь ты меня? Хорош я?.. — спрашивал он, пригибая ее к земле.

    — Убьет! Убьет! — прошептала, бледнея, женщина». И в дальнейшем хайлах насилует ее снова и снова, но не получает никакого ответного чувства: «Она, хотя и не защищалась, однако никогда не отвечала на его ласки, никогда не приходила в назначенное место, никогда не отвечала на его вопросы. Напрасно он ее ласкал и спрашивал, и удерживал, и приходил в бешенство, и бранился, и угрожал, — как только его объятия ослабевали, она вырывалась и быстро убегала». Она лишь подчиняется силе, отношение ее к хайлаху лучшим не становится: «Громадное, волосатое тело Кости внушало ей отвращение, а воспоминание его ласк, дышавших настоящим тюремным развратом и испорченностью больших городов, обливало ее лицо горячим румянцем стыда». «Постарайся достать кого-нибудь в дом. Я не хочу оставаться одна…» — говорит она однажды мужу. «Так, значит?.. Где же ты его встретила? Несчастье!» — крикнул Хабджий голосом, в котором звучало сдержанное бешенство и слышались слезы. Он приподнялся на постели и, грубо отталкивая протянутые к нему голые руки жены, кричал:

    — Говори, говори, собака!

    — Да нет же!.. Нет!.. Только я боюсь. Прямо так! Боюсь! — шептала якутка, подавляя рыдания».

    На другой день в юрте Хабджия появляется новый жилец — старая Упача. Но, пользуясь тем, что она ничего не видит, хайлах насилует Керемес рядом со старухой. Ночью Керемес призналась мужу. «Хабджий… ревел, толкал ногами и безжалостно бил свою жену, которая только просила, чтобы бил тише, а то могут услышать… а сама до крови кусала себе губы, чтобы удержать рыдание. Наконец дикарь спохватился и, схватившись за голову, как ребенок, упал с плачем на грудь побитой».

    С этого дня Хабджий не отходит от жены ни на минуту, совершенно забросив хозяйство. Но и это не спасает его от позора: обрушив на него град страшных ударов, хайлах вырывает Керемес прямо из супружеской постели и тут же, при муже, насилует ее.

    Серошевский показывает, что в хайлахе наглость уживается с паническим страхом перед той опасностью, которая якобы исходит для него от Хабджия: «Молчание бора внушало ему ужас. Он видел разбросанные среди пней и листьев трупы таких же, как он, пришельцев, с размозженной головой или пулей в сердце. (…) Кто его любит? Кто за него заступится? Пропал бесследно!» Но слабовольный Хабджий лишь идет жаловаться к наслежному князю. Выслушав Хабджия, князь отправляется в его юрту, чтобы убедиться во всем на месте. Костя, однако, и не скрывает, что «любит» жену Хабджия: «А зачем же ты жену его трогаешь? — спросил князь необыкновенно строгим тоном.

    — Трогаешь…— повторил, передразнивая его Костя, и приблизился к нему. — Я мужчина, — крикнул он — вот и трогаю… — и так ударил кулаком по столу, что тот затрещал, и что-то в нем сломалось.

    Князь побледнел и отодвинулся немного.

    — Ты не сердись, — сказал он ласковее, — а скажи, как и что… попроси волость… волость тебе не откажет и даст другую женщину. У этой уже есть свой муж.

    — А если я не хочу другой? Князь замолчал».

    Понимая, что возможна трагедия, князь решает все-таки забрать хайлаха от Хабджия. Он говорит Хабджию, что завтра придет к нему с мужчинами, а пока оставляет у него на всякий случай работника. В юрте никто не спит. Поутру Костя спотыкается о мешок с веревками, которыми его собираются связать. Догадавшись об этом, хайлах впадает в ярость. Он хватает топор и бросается к людям, пьющим чай. «Якуты остолбенели. Они смотрели на него, не двигаясь с места, но когда свистнул топор и ближе всех сидящая к хайлаху Упача бессильно покатилась на землю, они бросились к выходу. Одним прыжком, как тигр, догнал их Костя. Керемес бежала последней. Он схватил ее и оттолкнул вглубь юрты».

    Забаррикадировав дверь, чтобы мужчины не смогли воити, хайлах начинает гоняться за Керемес. Хабджий «вздрогнул: в юрте раздался страшный крик ужаса, отчаяния, мольбы.

    Хабджий кинулся к двери и ударил в нее кулаком. Но здесь крик уже затих и раздавался под одним из окон. Якут побежал туда. Но голос все убегал и звучал в разных углах. Хабджий, бегая за ним, кружил вокруг юрты, наконец, у одного из углов дома крик замер подавленный».

    Через какое-то время приезжает князь с людьми. Дверь выламывают, врываются вовнутрь: «На полу лежал труп убитой Керемес. Из зияющей на груди раны еще струился ручеек коралловой крови; целая лужа ее собралась в углублении.

    Над этой ужасной лужей, скорчившись, сидел хайлах и плескался в ней рукой.

    Масло пахтаю! — сказал он с кривой усмешкой. Якуты бросились на убийцу».

    Тут-то, наконец, проявляет «храбрость» и Хабджий: «Позволь! Позволь мне его убить! — молил Хабджий, обнимая колени князя. Но тот оттолкнул его…»

    Так заканчивается этот рассказ. В нем нет прямого осуждения Хабджия: писатель больше сочувствует слабому, чем упрекает его. И все же несомненно, что рассказ обращен не только к передовому русскому читателю, с призывом защитить якутов от разгула чуждой уголовщины, но и к самим якутам, давая понять, что если они не защитят себя сами, никто их не защитит: ни князь, ни полиция, ни царь, ни бог, на изображения которого они крестятся в своих юртах.

    Что касается Керемес, то это, на мой взгляд, один из лучших образов якутки во всей известной литературе. Всеобщая жертва — хайлаха, мужа, русского царизма — она умирает незапятнанной, кристально чистой.

    С рассказа «Хайлах» начался большой писатель Серошевский.

    Иван Ласков

    /Молодежь Якутии. Якутск. № 19. 21 мая 1993. С. 10./

 

 

    Іван Антонавіч Ласкоў нарадзіўся 19 чэрвеня 1941 года ў абласным горадзе Гомель Беларускай ССР ў сям’і рабочага. Бацька, Ласкавы Антон Іванавіч, украінец з Палтаўшчыны, які уцёк адтуль у 1933 годзе ў Гомель, ратуючыся ад галадамору, працаваў на гомельскай цукеркавай фабрыцы “Спартак”, у чэрвені 1941 году пайшоў на фронт і прапаў без зьвестак. Маці, Юлія Апанасаўна, якая нарадзілася ў былой Мінскай губэрні і да вайны працавала тэлеграфісткай у Гомелі, неўзабаве з маленькім дзіцем пераехала да сваякоў ў вёску Беразякі Краснапольскага раёну Магілёўскай вобласьці, дзе працавала у калгасе, памерла ў 1963 годзе. З Беразякоў, у якіх жыў да 1952 года, Ваня Ласкоў дасылаў свае допісы ў піянэрскія газэты, пачаў спрабаваць сябе ў паэзіі. З 1953 года Ласкоў выхоўваўся ў Магілёўскім спэцыяльным дзіцячым доме. Пасьля заканчэньня з залатым мэдалём сярэдняй школы, ён у 1958 годзе паступіў на хімічны факультэт Беларускага дзяржаўнага ўнівэрсытэта, а ў 1966 годзе на аддзяленьне перакладу ў Літаратурны інстытут імя М. Горкага ў Маскве, які скончыў у 1971 годзе з чырвоным дыплёмам. Ад 1971 года па 1978 год працаваў у аддзеле лістоў, потым загадчыкам аддзела рабочай моладзі рэдакцыі газэты “Молодежь Якутии”, старшым рэдактарам аддзела масава-палітычнай літаратуры Якуцкага кніжнага выдавецтва (1972-1977). З 1977 году ён старшы літаратурны рэдактар часопіса “Полярная звезда”; у 1993 г. загадвае аддзелам крытыкі і навукі. Узнагароджаны Ганаровай Граматай Прэзыдыюму Вярхоўнага Савета ЯАССР. Сябра СП СССР з 1973 г. Памёр пры загадкавых абставінах 29 чэрвеня 1994 г. у прыгарадзе Якуцка.

    Юстына Ленская,

    Койданава

 

 

 

 

ЎЎЎ Іван Ласкоў. Серашэўскі, "Якуты". Гісторыя аднае кнігі. Койданава. "Кальвіна". 2026.









 

                                                        СЕРОШЕВСКИЙ «ЯКУТЫ»

                                                        ИСТОРИЯ ОДНОЙ КНИГИ

    Осенью 1892 года в Иркутске появился невысокий, скромно одетый мужчина с девочкой, в лице которой сочетались европейские и азиатские черты. Это были Серошевский и дочь его Маня.

    Единственный губернский город, в котором Серошевскому разрешалось жить после ссылки, встретил неласково. Местные поляки могли устроить соплеменника лишь на одно из двух мест: дворника и лакея в ресторане. «Я выбрал метлу».

    К счастью, судьба вскоре столкнула дворника с этнографом М. В. Пихтиным. Просмотрев записи, сделанные Серошевским в Якутии, Пихтин тут же отправился к владелице торгового дома Громовой, чтобы удостоверить их огромную научную ценность. Меценатка обязалась выдавать Серошевскому пятидесятирублевое месячное пособие в течение полутора лет и оплатить расходы на издание. А когда книга вышла, всю выручку от ее продажи передала в Русское географическое общество (РГО). Вот такие попадались в те времена купцы. Хорошо бы хоть иногда вспоминали Анну Ивановну в Якутии добрым словом…

    Серошевский с жаром взялся за работу. Книгу свою он задумал в двух томах. В 1894 году первый том «Якутов» поступил в РГО. Рецензент Н. И. Веселовский высоко оценил рукопись и ходатайствовал о присуждении автору малой золотой медали. Он же стал редактором.

    Началась кропотливая подготовка издания. «Целый месяц правлю указатель, — писал Серошевский Веселовскому 21 января 1895 года. — Послал Вам шестую корректуру». Изнурительная читка подорвала здоровье. У Серошевского открылось кровохарканье.

    Наконец. в 1896 году книга вышла. К тому времени благодаря хлопотам РГО Серошевский получил разрешение вернуться в Польшу. Это было для него очень хорошее время. Подлинную славу принес этнографический труд, нарасхват шли повести и рассказы о Якутии, издававшиеся на русском и польском языках. В 1899 году он женится на молоденькой девушке, едет в Италию в свадебное путешествие. И… продолжает работать над своей главной книгой.

    В 1900 году «Якуты» выходят на польском языке. Сомневаясь, что книга разойдется, издатель поставил два условия: максимально сократить объем и дать другое заглавие, способное больше привлечь покупателей. Заглавие нашлось: «Двенадцать лет в краю якутов». Вроде уже не научный труд, а воспоминания. С сокращением было сложней. Но Серошевский справился: не растеряв ничего существенного из русского издания, «уплотнил» его с 720 страниц до 428, причем несколько меньшего формата. Для этого, конечно, пришлось писать все заново. 9 октября 1900 года Серошевский сообщал своему русскому издателю Л. Ф. Пантелееву: «В настоящее время (…) печатаю по-польски «Якутов». В сущности, это не «Якуты», а новая книга, так как я переработал ее сызнова с учетом новых трудов по якутской этнографии. Только клише остались старыми. (…) Теперь моя голова пуста так же, как мой портфель».

    В предисловии автора к изданию 1900 года есть такие слова: «Стоит ли писать или читать такую толстую книгу о якутах, народе таком небольшом и далеком? В малой капле воды временами отражается вселенная. Якуты — очень древний обломок человечества. Будучи заброшенными в глухие дебри, далеко от бега истории, они сохранили огромное количество престарых понятий и отношений, чрезвычайно важных для развития современных человеческих учреждений и чувств».

    Исследованием Серошевского заинтересовались за границей. Американским социологом У. Самнером в 1901 году в «Журнале Королевского антропологического института» (Лондон) был опубликован подробный пересказ его важнейших глав. Таким образом, о якутах еще в начале XX века стало известно в западном мире.

    А Серошевский уже готовил на русском языке второй том, в который должно было войти все, что осталось от первого — так называемые «сырые материалы»: наблюдения, произведения фольклора и так далее. Но однажды под утро в квартире раздался энергичный звонок. Писатель, думая, что это какой-то ранний гость, поспешно оделся и открыл дверь. Тут же в квартиру ворвались солдаты с примкнутыми к винтовкам штыками, за ними полиция во главе с помощником комиссара, за теми — жандармы с револьверами в руках. Серошевский лишь успел сказать жене: «Напиши сейчас же Потанину и Семенову, что я арестован без всякого повода!»

    Серошевскому было предъявлено обвинение в написании листовки по случаю открытия памятника Адаму Мицкевичу. На самом деле ее написал уже тогда хорошо известный Серошевскому Юзеф Пилсудский. Серошевский отрицал свою вину. Шли недели. Тем временем в РГО думали, как ему помочь. Председатель П. П. Семенов (Тян-Шанский) обратился прямо в III отделение. Затребовав из Варшавы дело Серошевского, III отделение признало, что повода держать Серошевского в тюрьме нет.

    Однако Серошевскому грозила высылка «на родину» в Иркутск, ведь он жил в Варшаве по паспорту иркутского мещанина. В РГО придумали: отправим-ка его… в Японию, пусть изучает айнов. Серошевский с радостью согласился. Сдав в РГО подготовленный второй том «Якутов», он едет через Сибирь на Хоккайдо, куда и прибывает в середине 1903 года. Сразу же приступил к исследованиям. Но время оказалось неподходящим: назревала российско-японская война. Серошевскому дали понять, что его пребывание в Японии нежелательно. Через Корею, Китай, Сингапур, Цейлон, Египет и Италию он возвращается в Россию. Итогом этой поездки стал большой этнографический труд «Корея» и множество художественных репортажей, рассказов и повестей о Японии, Корее, Монголии, Китае.

    В 1905 году в России вспыхнула революция. Серошевский не остался в стороне. Вновь арест. Из тюрьмы его освободила революционная волна. Но революция потерпела поражение. Серошевский был вынужден эмигрировать в Париж. Это больно ударило по второму тому «Якутов»: РГО не отважилось издать труд политического эмигранта. Рукопись осталась лежать. Вспомнили о ней лишь в 1927 году. Комиссия АН СССР по изучению Якутской республики (КЯР) подняла вопрос об издании второго тома. Н. Н. Грибановский, известный якутский библиограф, написал об этом в Польшу. Серошевский не верил, что рукопись сохранилась: «Слишком уж много грандиозных событий прокатилось над этим крошечным трудом».

    Рукопись нашли. Но так и не издали. Почему — не вполне ясно. Денег не хватило? Или что иное?

    Переписка с членами КЯР побудила Серошевского вновь вернуться к «Якутам». 70-летний писатель и этнограф принялся за подготовку нового издания. За основу был взят вариант 1900 года. Теперь работа шла в сторону расширения текста, за счет материалов второго тома и с учетом последних исследований о Якутии, которые получил из СССР. Новый вариант вышел в 1935 году. Он больше издания 1900 года на треть.

    В конце главы «Якутский род» Серошевский дает беглый обзор событий, происходивших в Якутии с 1905 года. Завершается он следующими словами: «Сегодня якуты управляются на основе автономной конституции Советской Социалистической республики (Якутская Автономная Советская Социалистическая республика —ЯАССР), принятой 23 марта 1925 года Всеякутским Съездом Советов. Судя по материалам, которыми я располагаю, экономическая, национальная и культурная жизнь в краю якутов течет довольно мощной волной. Благосостояние растет… большое развитие получило школьное дело (на 40000 детей школьного возраста в 1911 г. было учеников — 5940, а в 1925 году — 7808, в том числе 60 процентов — якуты), возникли кооперативы, которых раньше не было в помине, организовались общества научные, культурные, издательские («Саха омук», «Саха кескиле», «Ленинец» и другие). Выходит несколько газет, ежемесячников по-русски и по-якутски; появились литераторы, романисты, публицисты, пишущие для якутов и по-якутски». Чувствуется, что все перечисленное приносит Серошевскому большое удовлетворение.

    При сравнении изданий 1896 и 1935 года сразу бросается в глаза большее совершенство последнего. Появились новые, оригинальные и глубокие мысли; ранние положения частью исправлены, частью уточнены.

    Покажу это на одном принципиальном моменте. Целый ряд историографов высказывался в том смысле, будто бы Серошевский считал, что и в годы его ссылки у якутов продолжали господствовать патриархально-родовые (первобытные) отношения. Одни его в этом поддерживали, другие (как Г. П. Башарин) горячо критиковали. Но и те, и другие неправы, поскольку у Серошевского такого нет. Близорукие «сторонники» и критики свое утверждение основывают, по сути, лишь на названии одной из глав — «Родовой строй». Но в названии этом речь идет вовсе не об общественно-экономической формации, не об устройстве якутского общества в целом, а строе якутского рода — наименьшей административной единицы в Якутии. И что это так, говорит название аналогичной главы в польских изданиях — «Якутский род».

    Да и как мог Серошевский считать якутское общество патриархально-родовым, если уже в варианте 1896 года подробно показал все экономические отношения между якутами — наем, торговлю, ростовщичество? Уже в нем якутское общество выглядит как такое, где идет первоначальное накопление капитала, т.е. раннекапиталистическое. В польских изданиях эта концепция становится еще более рельефной. Глава «О распределении богатства, условиях труда и найма» в них начинается строками: «Структура якутского общества, как и многих других, представляет собой пирамиду, основание которой создают многие слои бедноты, а вершину занимают немногочисленные богачи». В русском издании их совсем нет. Появляются слова «эксплуатация», «эксплуататоры»; Серошевский показывает, в каком тяжелом положении оказываются эксплуатируемые: «Знал я совсем небольшие хозяйства, обремененные долгом в несколько сот рублей. Кредитор забирал все сверх того, что могло обеспечить самую жалкую жизнь».

    Такова история этой книги. Ее первое издание давным-давно стало библиографическим раритетом. Но за почти 70 лет своего существования Якутское книжное издательство так и не удосужилось выпустить ее снова. До сих пор лежит мертвым грузом в архиве РГО рукопись второго тома. В конце 70-х годов по моей подсказке институт ЯЛИ заказал микрофильмы этого труда. Пленку получили, напечатали с нее фотографии… Тем дело и кончилось. Ни единой строчки так и не было использовано. Еще в 1969 году в Национальной библиотеке Республики Саха появился последний, наиболее совершенный вариант «Якутов». Но никто из историков, этнографов, фольклористов не поставил вопроса о его переводе. Лишь появлялось в печати вот такое: «Суть положений исследователя сводилась к тому, что у них (якутов. — И. Л.) вплоть до конца XIX века существовал родовой строй. Вместе с тем он заметил и факты, которые так или иначе показывали на неравенство в пользовании землей, на наличие «лютых угнетателей народа». Однако Серошевский только фиксировал такие факты, но не мог дать им подлинного научного объяснения» (В. Н. Иванов. «Русские ученые о народах северо-востока Азии», Якутск, 1978).

    Но кто, в конце концов, терял от этого? Серошевский? Едва ли. Его вклад в мировую этнографическую науку признан.

    Иван Ласков

    /Молодежь Якутии. Якутск. № 18. 14 мая 1993. С. 12./

 

 

    Іван Антонавіч Ласкоў нарадзіўся 19 чэрвеня 1941 года ў абласным горадзе Гомель Беларускай ССР ў сям’і рабочага. Бацька, Ласкавы Антон Іванавіч, украінец з Палтаўшчыны, які уцёк адтуль у 1933 годзе ў Гомель, ратуючыся ад галадамору, працаваў на гомельскай цукеркавай фабрыцы “Спартак”, у чэрвені 1941 году пайшоў на фронт і прапаў без зьвестак. Маці, Юлія Апанасаўна, якая нарадзілася ў былой Мінскай губэрні і да вайны працавала тэлеграфісткай у Гомелі, неўзабаве з маленькім дзіцем пераехала да сваякоў ў вёску Беразякі Краснапольскага раёну Магілёўскай вобласьці, дзе працавала у калгасе, памерла ў 1963 годзе. З Беразякоў, у якіх жыў да 1952 года, Ваня Ласкоў дасылаў свае допісы ў піянэрскія газэты, пачаў спрабаваць сябе ў паэзіі. З 1953 года Ласкоў выхоўваўся ў Магілёўскім спэцыяльным дзіцячым доме. Пасьля заканчэньня з залатым мэдалём сярэдняй школы, ён у 1958 годзе паступіў на хімічны факультэт Беларускага дзяржаўнага ўнівэрсытэта, а ў 1966 годзе на аддзяленьне перакладу ў Літаратурны інстытут імя М. Горкага ў Маскве, які скончыў у 1971 годзе з чырвоным дыплёмам. Ад 1971 года па 1978 год працаваў у аддзеле лістоў, потым загадчыкам аддзела рабочай моладзі рэдакцыі газэты “Молодежь Якутии”, старшым рэдактарам аддзела масава-палітычнай літаратуры Якуцкага кніжнага выдавецтва (1972-1977). З 1977 году ён старшы літаратурны рэдактар часопіса “Полярная звезда”; у 1993 г. загадвае аддзелам крытыкі і навукі. Узнагароджаны Ганаровай Граматай Прэзыдыюму Вярхоўнага Савета ЯАССР. Сябра СП СССР з 1973 г. Памёр пры загадкавых абставінах 29 чэрвеня 1994 г. у прыгарадзе Якуцка.

    Юстына Ленская,

    Койданава

 

 

 


ЎЎЎ Іван Ласкоў. Выгнаньне выгнаньніка. Койданава. "Кальвіна". 2026.









 

                                                         ИЗГНАНИЕ  ИЗГНАННИКА

    Говоря о Вацлаве Серошевском, невозможно обойти такое высказывание о нем:

    «В этнографии дореволюционной Якутии видное место занимает польский писатель и этнограф В. Л. Серошевский. Сын дворянина. Родился в 1858 и умер в 1945 году. Вначале был анархически настроенным мелкобуржуазным революционером, а затем перешел на позиции либерального народничества. За участие в польском освободительном движении попал в Сибирь. В 1880-1892 годах жил в Якутской ссылке… Собрал много этнографического материала, на основе которого написал книгу «Якуты». После возвращения в Польшу Серошевский становится убежденным националистом. В 1914 г. вступил в легионы Пилсудского, вместе с этим главарем реакции боролся против большевизма и Октябрьской революции, был одним из польских организаторов интервенции в Советскую Россию. В 1926 г. Пилсудский совершил фашистский переворот в Польше, и в течение 9 лет, т.е. вплоть до смерти в 1935 г., он был фашистским диктатором этой страны. В связи со всем этим Серошевский стал фашистом, причем не рядовым, а идеологом польского фашизма. К моменту возникновения Польской Народной Республики ему было 87 лет, и он вскоре умер». (Г. П. Башарин. Обозрение историографии дореволюционной Якутии. Якутск, 1965, с.11).

    Как, должно быть, изумился бы Серошевский, если бы мог прочесть эти строки!

    «Я начинал как мелкобуржуазный анархист? Был либеральным народником? Националистом? Наконец, фашистом, идеологом фашизма? Да это же… Да этому и слова не подберешь. Неужели на той земле, которой я столько отдал, не найдется никого, кто за меня бы вступился?»

    Заступники нашлись. Но не в Якутске. Три профессора из Москвы и Новосибирска — Б. О. Долгих, А. И. Новгородов и С. А. Токарев — послали письмо в журнал «История СССР» (1967, N 3). Журнал «Известия СО АН СССР» (1969, серия общ. наук, N 1) напечатал письмо польского ученого Г. Свенко. На публикации эти критик Серошевского ответил статьей на 40 страниц в издании большого формата, которое составлял и редактировал сам («Труды историко-филологического факультета ЯГУ», вып. 2. Якутск, 1969, сс. 98-139). Называется статья — «К вопросу о классовом подходе к проблемам историографии» и заканчивается она так: «Строгое соблюдение принципов партийности и классовости подхода — такова наша обязанность, и в этом — залог наших успехов».

    Не буду пересказывать эту статью — концовка ее говорит сама за себя. Г. Свенко — польский ученый, и он, наверное, лучше знал и историю своей страны, и жизнь Серошевского, чем житель Якутска, не владеющий польским языком?

    В «Обозрении…», и в «К вопросу о классовом подходе…» Г. П. Башарин ссылается на кучу книг с упоминаниями о Серошевском. Но почти ничего не цитирует, за исключением предисловия А. Ляма к собранию сочинений Серошевского, вышедшему в Польше в 1959-1961 годах. Да и из этого предисловия вырывает лишь несколько коротких фраз. Специально прошел я по всем ссылкам и ни в одной из книг, на которые ссылается Г. П. Башарин, не нашел подтверждения, что Серошевский боролся против большевизма и Октябрьской революции, что он организовывал интервенцию в Советскую Россию, что был фашистом, «причем не рядовым, а идеологом польского фашизма».

    Краткие выдержки из предисловия А. Ляма даны не вполне точно и смысл их истолкован неверно. Да, у А. Ляма сказано, что результатом увлечения Пилсудским «у Серошевского были как ложный путь антикоммунизма, так и симпатии к правлению сильной руки». Но единственным случаем, в котором это проявилось, А. Лям называет «защиту с сенаторской скамьи мест изоляции политических противников».

    Что же это был за случай? В годы правления Пилсудского в Бресте и Картуз-Березе были устроены концентрационные лагеря для политических террористов, т.е. для членов подпольных партий, которые стремились прийти к власти вооруженным путем. В подполье были не только коммунисты, но и крайне правые, близкие к фашистам. После смерти Пилсудского в обществе возникло мнение, что заключенных Картуз-Березы и Бреста следует амнистировать. Против этого и выступил на заседании сената Серошевский, видевший в политических террористах угрозу как демократии, так и независимости только что возродившегося Польского государства (с конца XVIII в. до 1918 г. Польша была разделена между Россией, Германией и Австро-Венгрией).

    Серошевский с трибуны сената выступил не против коммунизма как учения, а против политических авантюристов, как левых, так и правых. Не забудем, что Польская компартия сама ушла в подполье в 1919 году, отказавшись от участия в парламентских выборах, и в дальнейшем постоянно готовилась к вооруженному захвату власти, потребной ей лишь для того, чтобы передать Польшу в состав СССР. Для человека, положившего на алтарь свободы родины сорок лет, как Серошевский, мысль о возвращении ее назад, в «лоно» России, была невыносимой.

    Да и разве антикоммунизм — это всегда фашизм? Просталинская позиция компартии Польши не была секретом для поляков. Но напрасно искать антикоммунизм в творчестве Серошевского. Иначе разве издавались бы в коммунистической Польше, в государственных издательствах бесчисленные книги Серошевского, в том числе собрание сочинений в двадцати томах?

    Это собрание сочинений имеется в Национальной библиотеке Республики Саха. Его подарил польский путешественник Аркадий Фидлер, побывавший в 1969 году в Якутске. Здесь не только «Якуты», но и повести и рассказы о Якутии («Хайлах», «Осенью», «На краю лесов», «Украденный парень», «В сетях», «Предел скорби», «В жертву богам», «Чукчи», «За Полярным кругом», «Побег») и другие художественные произведения. Здесь и мелкие газетные статьи, наброски, дневники, воспоминания — в том числе и о двенадцати годах, прожитых в якутской ссылке. Мало кто сделал для Якутии, для якутов столько же, сколько Серошевский.

    Казалось бы, именно отсюда и должна была исходить защита писателя и ученого. Получилось наоборот. В то время, как о нем писались и печатались очень хорошие слова в Москве, Новосибирске, Ленинграде, Магадане, в Якутске по отношению к его творчеству была занята круговая оборона.

    «Ссылка» по-польски — «выгнане», т.е. «изгнание». Изгнанник Серошевский был поселен в Якутии в 1880 году. Здесь он постиг язык и душу якутов, написал труд, ставший известным всему миру. Над этой книгой он работал более пятидесяти лет, создав три варианта. Вырастил один дочь, которую оставила ему рано умершая жена-якутка. И, живя в независимой Польше, следил за тем, что происходит в Якутии, переписывался с якутоведом Пекарским… На закате жизни, создавая мемуары, он словно вернулся в край, с которым сроднился. Как свежи краски, которыми он рисует Якутию до конца прошлого века! Как крепка была память о ней у 80-летнего старика!

    …Через двадцать лет после его смерти Серошевский был словно изгнан из Якутии. Сколько было попыток напечатать в Якутске его художественные произведения о якутах, эвенах, чукчах, о якутской ссылке. Ни одна из них успехом не увенчалась. Не давало клеймо «идеолога польского фашизма».

    В течение этих десятилетий в Якутск приезжало немало польских писателей и журналистов. В Литературном музее имени П. А. Ойунского, посещение коего было как бы обязательным, им показывали под стеклом портрет Серошевского. Гости радовались: о, оказывается, здесь помнят, ценят нашего классика! Но после того, как экскурсия заканчивалась, портрет убирали.

    Был ли Серошевский фашистом, был ли идеологом фашизма?

    Уже давно в нашей стране отброшено совершенно абсурдное утверждение, будто бы был фашистом Пилсудский. Посмотрите третье издание БСЭ (статьи Польша, Пилсудский, Санационный режим). В нем Пилсудский характеризуется как военный диктатор, а не фашистский. Переворот, совершенный им в 1926 году, также не считается фашистским. Так что «в связи со всем этим» Серошевский никак не мог стать фашистом.

    Да, он приветствовал переворот. Но и польские коммунисты — тоже. Ведь Пилсудский в тот момент вырвал власть у крайне правых, националистов — эндеков (национал-демократы). Сам же Пилсудский был по взглядам социалистом, ряд лет входил в Польскую социалистическую партию.

    Что такое идеология фашизма? Это национализм, антисемитизм, расизм, милитаризм. Ничего подобного у Серошевского не найти.

    «После возвращения в Польшу Серошевский становится убежденным националистом» (Г. П. Башарин). А Анджей Лям пишет: «Его общественный радикализм всегда имел довольно сильную национальную окрашенность, далекую, однако, от национализма«.

    У Серошевского, как пожалуй, ни у одного писателя в мире, много произведений о представителях другой расы: якутах, чукчах, эвенах, корейцах, японцах, китайцах, монголах, айнах — с точки зрения фашистов, неполноценных, людях второго сорта. Для Серошевского же все они — такие же люди, как и он сам. «Описывая экзотические далекие страны, жизнь не затронутых цивилизацией племен, — пишет В. В. Вит, — Серошевский относится к ним без тени высокомерия европейца. Он воздает дань уважения постоянному героизму, нравственной силе, верности в дружбе этих людей — всему тому, что попирается и обесценивается в буржуазном мире» («История польской литературы», т. 2. М., 1969, с. 33).

    Хорошо известно, как фашисты всех стран относились к евреям. После смерти Пилсудского подняли головы фашисты и в Польше. В 1939 году на территории Варшавского университета произошло несколько избиений евреев. Серошевский с возмущением пишет в дневнике: «В пятницу, 2 дек. должна была быть лекция Ваньковича в университете, но поскольку случились как раз антисемитские дебоши, я не пошел. Мне отвратительна сама территория университета… Надлежит решительно упразднить экстерриториальность университетов, подчинить их полиции и прокурору».

    И в заключение — об отношении «фашиста» Серошевского к войнам. Вот что он говорил в 1927 году при открытии могилы Неизвестного солдата в Варшаве: «Придет время, и, может, уже недалекое, когда народы поймут, что большую пользу для них принесут взаимное уважение, взаимная дружба и помощь… чем грабеж чужой земли, чужой свободы и чужого труда». Разве у нас не те же мечты? Так пусть же дважды изгнанник Серошевский будет всегда с нами.

    Иван Ласков

    /Молодежь Якутии. Якутск. № 17. 30 апреля 1993. С. 12./

 

 

    Іван Антонавіч Ласкоў нарадзіўся 19 чэрвеня 1941 года ў абласным горадзе Гомель Беларускай ССР ў сям’і рабочага. Бацька, Ласкавы Антон Іванавіч, украінец з Палтаўшчыны, які уцёк адтуль у 1933 годзе ў Гомель, ратуючыся ад галадамору, працаваў на гомельскай цукеркавай фабрыцы “Спартак”, у чэрвені 1941 году пайшоў на фронт і прапаў без зьвестак. Маці, Юлія Апанасаўна, якая нарадзілася ў былой Мінскай губэрні і да вайны працавала тэлеграфісткай у Гомелі, неўзабаве з маленькім дзіцем пераехала да сваякоў ў вёску Беразякі Краснапольскага раёну Магілёўскай вобласьці, дзе працавала у калгасе, памерла ў 1963 годзе. З Беразякоў, у якіх жыў да 1952 года, Ваня Ласкоў дасылаў свае допісы ў піянэрскія газэты, пачаў спрабаваць сябе ў паэзіі. З 1953 года Ласкоў выхоўваўся ў Магілёўскім спэцыяльным дзіцячым доме. Пасьля заканчэньня з залатым мэдалём сярэдняй школы, ён у 1958 годзе паступіў на хімічны факультэт Беларускага дзяржаўнага ўнівэрсытэта, а ў 1966 годзе на аддзяленьне перакладу ў Літаратурны інстытут імя М. Горкага ў Маскве, які скончыў у 1971 годзе з чырвоным дыплёмам. Ад 1971 года па 1978 год працаваў у аддзеле лістоў, потым загадчыкам аддзела рабочай моладзі рэдакцыі газэты “Молодежь Якутии”, старшым рэдактарам аддзела масава-палітычнай літаратуры Якуцкага кніжнага выдавецтва (1972-1977). З 1977 году ён старшы літаратурны рэдактар часопіса “Полярная звезда”; у 1993 г. загадвае аддзелам крытыкі і навукі. Узнагароджаны Ганаровай Граматай Прэзыдыюму Вярхоўнага Савета ЯАССР. Сябра СП СССР з 1973 г. Памёр пры загадкавых абставінах 29 чэрвеня 1994 г. у прыгарадзе Якуцка.

    Юстына Ленская,

    Койданава